當代「小龍女」:左手寫英語右手寫漢字

左右手同時寫不一樣的漢字,甚至左手寫英語與右手寫漢字同時進行,河北省邯鄲市一位23歲的女孩能運用如此令人瞠目結舌的「分心術」,「一心二用」堪比武俠小說裡的小龍女

記者近日在邯鄲市見到了這位名叫陳思遠的女孩。據她介紹,自己不是刻意練習出來的這項技能,而是自然形成的:「上高中時,有一次為了突擊完成老師佈置的作業,我下意識地想到用兩隻手同時寫作業,結果真成功了。同學們都覺得稀奇,紛紛學這一招,但沒有一個人學成。」

在一張攤開的白紙上,陳思遠現場向記者展示了她的絕活。記者讓她同時寫「邯鄲」兩個字,只見她左右手各握一支筆,左手寫「邯」,右手寫「鄲」,同時起筆,同時落筆。

「我還能一隻手寫漢字,一隻手寫英文。」陳思遠說。記者隨機讓她寫「水杯」,她左手握筆寫出「CUP」(中文「水杯」的意思)英文詞彙,同時右手握筆寫出「水杯」兩個漢字。接下來記者又給她點出了好幾個不同的詞彙,陳思遠都能同時一手寫英文、一手寫漢字。

陳思遠的父親陳三國對女兒這項技能頗為自豪。他說:「我一直喜歡讀武俠小說,只有武俠小說裡的小龍女、郭靖等虛構人物有這種‘一心二用’的本領。現實生活中我查了很多資料,目前還沒有找到類似的人。」

在陳思遠的家裡,記者看到各種各樣的外語辭典,有俄文、西文、韓文、阿文等十餘種,陳思遠告訴記者她非常喜歡背外語辭典,而且記憶力也比較強。「我現在能清楚記得一歲時我爺爺辦公室裡的場景,傢俱布局、水壺顏色等,不過僅限於幾件事而已。我也不知道自己怎麼會記住這些事情。」

關於「分心術」的記載,中國最早出現在《韓非子》中:「右手畫圓,左手畫方,不能兩成。」比喻用心不專,什麼事也辦不成。

原標題:23歲女孩「一心二用」 左手寫英語右手寫漢字

本文留言

近期讀者推薦