加華裔惡補英語闖入籍關 嘆標準定太高
按:去年11月1日起辦理加拿大公民入籍試,申請人要附上4級以上英、法語水平證明,不少目前正苦修英語的新移民抱怨,標準設定太高,令移民入籍難度大幅提高,感覺不公平。
據加拿大《星島日報》報導,去年11月1日起辦理加拿大公民入籍試,申請人要附上4級以上英、法語水平證明,不少目前正苦修英語的新移民抱怨,標準設定太高,令移民入籍難度大幅提高,感覺不公平。
來自廣東的鄭女士16日參觀卑詩法律周宣誓入籍儀式,她接受記者訪問時表示,當初自己是辦投資移民來加,原以為入籍是順理成章的事。豈料移民部去年起,規定入籍須附英語水平證明,這讓她在高貴林趕緊報讀為新移民而設的成人英語語言服務(English Language Services for Adults,簡稱ELSA)免費英語課程,目前已讀到第3級,但距所需入籍的第4級以上的目標還有段距離。
她指自己是投資移民,並非技術移民,要求具備加拿大語言基准考試(Canadian Language Benchmarks,簡稱CLB)4級以上聽說讀寫能力的證明,有點說不過去。她舉例,ELSA的4級英語水平考試,除選擇題,還有填充題。此外,聽力按理僅需懂基本會話,但有時出題甚難,令她倍感吃力。
她指出,部分申請入籍的朋友,就算繳交4級以上英語水平證明,還是被要求面試;而在面試時,移民官的提問也令他們「啞口無言」,一時無法用英語回答,最終失敗而回。
來自北京的董女士也說,移民是因先前辦投資移民的丈夫無法放下工作來加,她才以家庭團聚移民身份來加。她過去在網路公司上班,不時也用到基本英語會話,原以為入籍不是難事,如今看來並不簡單。由於要照顧剛出生的女兒,董女士說自己沒很多時間上課,僅能上半天課程,要通過4級英語評估測試,還需一段時間。
董女士說,政府的本意是鼓勵新移民在抵埠的最初幾年努力學習語言,原意是好,但所訂的入籍語言標準,對聽說讀寫各方面全面要求也嫌偏高,未考慮一些人的教育背景、年齡等實際情況。
來自廣東的楊女士說,過去在中國從事護理工作,未來想在安老院工作,但需一定英語能力,這也是自己報讀ELSA英語課程的原因。她認為,公民入籍考試內容較從前艱深,合格率有下降趨勢,令到華人入籍愈來愈困難。