草木远不稀奇,只是因为爱人的衣裙是绿色,青草在词人眼里就有了不同的意义,每见芳草,必会唤起甜蜜的怅惘的思念,将这一腔柔情化作对小草的爱惜呵护,以表珍视,以慰心怀。其行似痴,然其情极挚。
这倒令我联想到了《小王子》中的片断。这个人间珍品般的童话的作者是二战飞行员身份的法国作家Antoine de Saint-Exupery。
孤独的纯洁的小王子来到地球,遇到了同样孤独的但智慧的狐狸。狐狸教给小王子“只有用心才能看到本质”,“是你为你的玫瑰花花费的时间,让她变得如此重要”,“你对你的玫瑰花是负有责任的”。被小王子驯服的狐狸在分手时哭了,原本无牵无挂的它感到了分离的哀伤,但是它并不后悔,因为从此以后它拥有了“麦田的颜色”。以前它熟视无睹的金色的麦田,现在有了特殊的内涵,它甚至爱上了倾听风吹麦浪的声音。因为,小王子有着金色的头发,如同金秋时的麦田。这是狐狸教给小王子的又一课。
茵茵的绿草,金黄的麦浪,爱人的长裙,朋友的头发。美丽的词与真挚的童话,一古一今,一东一西,遥相呼应着人类温柔细腻的情感。
也许真的,我们爱的东西无处不在的以某种方式和我们发生着关联,想想看。
看中国首发 转载请注明出处
- 关键字搜索:
- 【安
看完这篇文章觉得
排序