翻译工具将辛弃疾词里宝马一词翻译成BMW
“许多人认为他们的水平,然后又突然,他就在这里,我觉得光部分的期望。”看这句话很匪夷所思吧,能把它跟辛弃疾词“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处”划等号吗?网友“雨林漫步”突发奇想,使用“Google翻译”将一首宋词进行“简体中文→繁体中文→英文→日语→越南文→中文简体”的演化,雷翻众网友。辛弃疾词里冒出了BMW
向网络翻译工具求教,是很多网友用来解决问题的方法之一。可是使用网络翻译工具将各种语言进行互译,却会产生完全陌生化的结果。好好一首辛弃疾的《青玉案·元夕》先从简体中转换为繁体中文,这个过程没什么“意外”。再由繁体中文转为英文,结果让人啼笑皆非的词儿出现了,“宝马”被译成了德国汽车宝马“BMW”!
转了一圈,最后再从越南文再回归中文简体,连词牌名都奇迹般的变身了,《青玉案·元夕》变成了“青玉原来我奇迹”。内容更是晴天霹雳!“在哪里过夜与非东风在1000年圣保罗吹落树。宝马汽车在道路上,移动电话珠箫声壶光转换整夜一起跳舞一块鱼味。金蛾雪柳虐待,莺莺的香味笑声。许多人认为他们的水平,然后又突然,他就在这里,我觉得光部分的期望。”不仅有宝马汽车,还有圣保罗、移动电话,完全不知所以然!
网络翻译工具毁了古诗词
有网友使用其他翻译工具翻译后,也得出了类似的雷人答案。被雷翻的网友纷纷表示“读得很受伤”。“千树”、“凤箫声”、“雪柳”、“玉壶”、“ 吹落”等极具韵味的文字,更是无法被直接翻译出来的。网友“无语”说:“技术再高明,也不能还原人类语言的原汁原味。”“昆明土著”感叹:“这是人脑不可替代的又一例证。”“和菜头”一语中的:精华是不可以被翻译的。该事件的“始作俑者”雨林漫步作出总结:“让我想起了余光中说的那句话,如果你的女友已改名为玛丽,你还能送她一首菩萨蛮吗?”
对于网友的激烈讨论,Google方面翻译负责人弗朗茨·奥奇表示,“不建议用机器翻译诗歌”。弗朗茨介绍说,机器翻译的结果好坏,往往取决于两种语言之间在词汇、语法甚至文化上的差异。例如英语与荷兰语同为日耳曼语支,这两种语言间的机器翻译结果通常会比中文与英语间对译的结果要好很多。张楠
演化的过程——
简体中文:青玉案·元夕 【宋代】辛弃疾
东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路,凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
简体中文转为繁体中文:青玉案·元夕 【宋代】辛棄疾
東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
繁体中文转为英语:【Song】青玉案 Xin Qiji元夕
Dongfeng place to spend the night千树more吹落, stars like rain. BMW cars carved incense filled the road, Fung箫声move玉壶light switch, night-long dance fish. Gold thread雪柳moth abuse, subtle fragrance to Yingying laughing. Thousands of people in search of his degrees, suddenly looking back, that person was here, and the lights and felt discouraged Department。
英语转为日本语:【ソング】青玉案元夕新Qiji
東風の夜を?"ごす場所は、雨のように星吹落千树。BMWの車が道路、フォン箫声移動玉壶光スイッチ、徹夜踊り魚香彫刻いっぱい。金糸雪柳蛾虐待、笑いYingyingに微妙な香り。彼の度を求めて多くの人々が、突然振り返ってみると、その人はこことなり、光と落胆部を感じた。
日语转为越南文:[S ng]青玉b n g c t i m i Qiji
N i dành ban êm v i m t phi-easterly wind c a Sao 1000吹落树. BMW xe h i trên ng i, di chuy n i n tho i beads箫声壶光chuy n i t t c các êm khiêu v v i m t o n cá h ng v . Vàng moth雪柳 l m d ng, Yingying nh ng mùi th m tinh laughter. Nhi u ng i tìm th y m c c a mình, sau ó m t l n n a, t nhiên, anh là ay, t i c m th y ánh sáng và m t ph n v ng.
越南文转为中文简体:[宋]青玉原来我奇迹
在哪里过夜与非东风在1000年圣保罗吹落树。宝马汽车在道路上,移动电话珠箫声壶光转换整夜一起跳舞一块鱼味。金蛾雪柳虐待,莺莺的香味笑声。许多人认为他们的水平,然后又突然,他就在这里,我觉得光部分的期望。
- 关键字搜索:
-
翻译
來源: 扬子晚报
--版权所有,任何形式转载需betway必威体育官网
授权许可。。
本文短网址: http://m.kzg.io/gb1EHC