在中國大陸,人們對野味有著吃不膩的胃口。但事實上,在中國人中,並沒有多少人喜歡穿山甲肉的味道--穿山甲肉吃起來如同橡皮或者如同牛的軟骨;同樣,也沒有多少人實際上喜歡香狸肉的味道--香狸這種喜歡夜間活動的動物有一種非常強烈的氣味,即使是味道很濃的調味品也掩蓋不了那種氣味;在上餐館吃駝峰的中國食客中,到底有多少人喜歡駝峰的味道也難說--駝峰吃起來如同一大塊肥肉而已。
但是,對於那些在將中國的野生動物園迅速變得越來越空蕩蕩的中國大陸食客來說,野生動物好不好吃並不重要。
上海一家餐館的主人George Ng對採訪的<<時代週刊>>記者說,「中國商人來吃野味是為了顯示他們的富有。將顧客或者商業夥伴請到野味餐館,將大把大把的鈔票花在野味上,顯示出自己的富有與好客,他們可以迅速地簽訂商業合同。」
George Ng的餐館一直專營眼鏡蛇肉。
在最近發現非典型性肺炎(SARS)病毒可能是從香狸或者浣熊這些稀奇古怪的野生動物身上傳到人類上之後,北京政府最近對野生動物交易開始了大規模的打擊。在過去一個星期中,廣州與上海的警方對當地的野生動物市場進行了大規模的搜查,沒收了大量的野生動物。
但是,吃野味已經成為中國新興富有階層虛榮性擺闊消費的一個關鍵部分,因此,要遏制住貪得無厭的中國商人們與對野味有著非常敏銳眼光的政府官員們對野味的胃口絕對不是一件容易的事。
在過去,吃稀奇古怪的野味只是在廣州或者貧困的鄉下地區。但是現在,就是在上海這種中國最發達的地區,中國人對野味的胃口也似乎永遠滿足不了。
隨著上海人收入的增長,吃中國的瀕危動物例如揚子鱷,中華鱘成了上海人新發現的擺闊方式。
Ng對《時代週刊》說,到他的餐館吃野生動物的客人中最昂貴的一次消費是每個就餐者的開支大約為了120美元,而上海人的平均月收入為130美元。
Ng說,「那幫人點了很多昂貴的野味,例如,清蒸眼鏡蛇,而事實上他們並沒有吃完。」
在中國,蛇肉特別暢銷,部分原因是中國人認為蛇肉補身體。今年5月,中國江蘇省政府的疾病控制中心主任就在當地報紙上公開建議公眾多吃蛇肉,以強化對SARS的免疫力。
雖然中國有野生動物保護條例,但是,在上海的市場上,仍然多處可以看到裝滿野生動物的麻袋。
對中國人來說,保護野生動物這一概念基本上是外來的。每年,非洲非法捕獵的犀牛角中的大約40%輸入到中國市場。
中國本土的珍稀動物也遭到同樣的命運。上海古華花園(音譯, Guhua Garden)酒店的一位陳性廚師對《時代週刊》說,「如果我可能想出一個不錯的烹調老虎肉的菜譜,我會試試。」--他一邊對《時代週刊》這麼說,一邊在將一條巨大的蛇剝皮。
今天即使是初次上餐館的中國人也知道在夏天不要吃穿山甲,因為據說穿山甲肉會導致人體血液溫度上升。但是在6-8月間,癩蛤蟆卻是理解的野味,因為據說癩蛤蟆肉性冷可以降火;鹿筋據說可以給婦女養顏美容;野鹿的生殖器據說可以增強男人的性能力。
但是,在當今中國,最流行,也是最昂貴的野味卻是娃娃魚皮。
《時代週刊》說,在今天的中華人民共和國,錢可以隨時吃掉人性。
- 關鍵字搜索:
- 中國
看完那這篇文章覺得
排序