葉向高,字進卿,號臺山,福清人,明萬曆間官宰相。明朝天啟元年,一次他外出,路過福州西門洪山橋,便去探望門生、新科狀元翁正春。天色將晚,翁正春看老師興趣正濃,遂有留宿之意,即興出一對曰:
「寵宰宿寒家,窮窗寂寞。」
葉向高一聽,這雖是一句客套話,但句中每字盡為寶蓋頭,不由暗吃一驚,思索片刻,便對道:
「客官寓官宦,富室寬容。」
此聯上下都是寶蓋頭字,構思巧妙,情趣俱佳。當晚,師生倆對坐吟詩作對,至深夜方才歇宿。
第二天吃過早飯,葉向高辭別,翁正春送行。他倆經過一個池塘時,見池中鴨泳魚躍,葉向高便對翁正春說:「狀元昨夜講『窮窗寂寞』,我看未必。」他指著池塘說:「你看,
『七鴨浮塘,數數數三雙一隻。』」
翁正春不意被將了一軍,正尋覓對句,忽見池塘中躍起一尾鮮魚,約有一尺來長,於是笑答:
「尺魚躍水,量量量九寸十分。 」
說完,二人相視大笑。
此聯之妙在於,「數數」是動詞,迭字,「數」是名詞,「數數數」即數數鴨的數目。「量量」是動詞,迭字。「量」是名詞。「量量量」即量一量魚的身長。這種對聯技巧性很強,讀來饒有興味。又由於人們對這兩位鄉賢的敬仰,所以此聯便在民間口碑相傳,直到今天。
--版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。
「寵宰宿寒家,窮窗寂寞。」
葉向高一聽,這雖是一句客套話,但句中每字盡為寶蓋頭,不由暗吃一驚,思索片刻,便對道:
「客官寓官宦,富室寬容。」
此聯上下都是寶蓋頭字,構思巧妙,情趣俱佳。當晚,師生倆對坐吟詩作對,至深夜方才歇宿。
第二天吃過早飯,葉向高辭別,翁正春送行。他倆經過一個池塘時,見池中鴨泳魚躍,葉向高便對翁正春說:「狀元昨夜講『窮窗寂寞』,我看未必。」他指著池塘說:「你看,
『七鴨浮塘,數數數三雙一隻。』」
翁正春不意被將了一軍,正尋覓對句,忽見池塘中躍起一尾鮮魚,約有一尺來長,於是笑答:
「尺魚躍水,量量量九寸十分。 」
說完,二人相視大笑。
此聯之妙在於,「數數」是動詞,迭字,「數」是名詞,「數數數」即數數鴨的數目。「量量」是動詞,迭字。「量」是名詞。「量量量」即量一量魚的身長。這種對聯技巧性很強,讀來饒有興味。又由於人們對這兩位鄉賢的敬仰,所以此聯便在民間口碑相傳,直到今天。
--版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。
- 關鍵字搜索:
- 宰相
看完那這篇文章覺得
排序