遠隔千山萬水的戀人如何表達愛意?目前,網際網路的發展使身處異地的戀人們可以通過視頻聊天等方式一解相思之苦。而在不久的將來,相隔千里的戀人們甚至可以跨越地域的界限而「親密接觸」。
據英國《星期日電訊報》9月16日報導,科學家已經發明瞭實現跨洲握手的工具。這關鍵在於一種由微型馬達和壓板組成的神奇手套,戴上這種手套,人們就可以通過網路傳輸手掌觸摸的力度以及皮膚感覺等信息。
這意味著繼視頻聊天之後,在未來幾年,天各一方的戀人不僅將能夠通過網路握手,甚至也許還能夠相隔千山萬水傳遞「飛吻」,以解相思之苦,而不是可憐地哼唱「書上說有情人千里能共嬋娟,可是我現在只想把你手兒牽」。
發明這種「觸摸」技術的是英國貝爾法斯特女王大學電子工程系教授馬歇爾及其領導的研究小組。
利用這種奇妙科技,馬歇爾教授安排一個在貝爾法斯特市的人與另一名在伊普斯威奇市的人進行了一次虛擬握手。雖然相距近500公里,兩人卻不僅可以通過顯示器遙遙相望,而且可以感受到他們的手握在一起。
馬歇爾教授認為,這種技術將令使用網際網路變成一種全新的體驗。他說,自從問世以來,網際網路只能看和聽,這種新型觸摸裝置將能夠使人通過網際網路實現「握手」。他預計,在未來5年內,這種觸摸裝置就將「飛入尋常百姓家」。
馬歇爾教授的研究並不僅限於此。目前,他正在繼續努力,研發使人們能夠在網上購物時觸摸、挑選商品的嶄新科技。
對於電腦遊戲,這種技術也大有用武之地。馬歇爾教授說:「想像一下,如果你能夠在網上打網球,而且能感受對手發球的衝擊力,這種感覺會如何呢?」
英國電腦協會主席沙德博爾特表示,讓人們直接感受到電腦屏幕上的物體儘管充滿挑戰,但他相信這種美好前景正在逐步向人們走來,並將開啟網路技術的新時代。 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。
據英國《星期日電訊報》9月16日報導,科學家已經發明瞭實現跨洲握手的工具。這關鍵在於一種由微型馬達和壓板組成的神奇手套,戴上這種手套,人們就可以通過網路傳輸手掌觸摸的力度以及皮膚感覺等信息。
這意味著繼視頻聊天之後,在未來幾年,天各一方的戀人不僅將能夠通過網路握手,甚至也許還能夠相隔千山萬水傳遞「飛吻」,以解相思之苦,而不是可憐地哼唱「書上說有情人千里能共嬋娟,可是我現在只想把你手兒牽」。
發明這種「觸摸」技術的是英國貝爾法斯特女王大學電子工程系教授馬歇爾及其領導的研究小組。
利用這種奇妙科技,馬歇爾教授安排一個在貝爾法斯特市的人與另一名在伊普斯威奇市的人進行了一次虛擬握手。雖然相距近500公里,兩人卻不僅可以通過顯示器遙遙相望,而且可以感受到他們的手握在一起。
馬歇爾教授認為,這種技術將令使用網際網路變成一種全新的體驗。他說,自從問世以來,網際網路只能看和聽,這種新型觸摸裝置將能夠使人通過網際網路實現「握手」。他預計,在未來5年內,這種觸摸裝置就將「飛入尋常百姓家」。
馬歇爾教授的研究並不僅限於此。目前,他正在繼續努力,研發使人們能夠在網上購物時觸摸、挑選商品的嶄新科技。
對於電腦遊戲,這種技術也大有用武之地。馬歇爾教授說:「想像一下,如果你能夠在網上打網球,而且能感受對手發球的衝擊力,這種感覺會如何呢?」
英國電腦協會主席沙德博爾特表示,讓人們直接感受到電腦屏幕上的物體儘管充滿挑戰,但他相信這種美好前景正在逐步向人們走來,並將開啟網路技術的新時代。 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。
- 關鍵字搜索:
- 神
看完那這篇文章覺得
排序