劉梅潔 退休後,老公卻沒有福氣與她百年好合白頭偕老,竟然撒手而去了。劉梅潔只有獨子,又已在美國成了家,於是兒子一而再再而三地邀請她到美國定居。劉梅潔不想 去,美國有啥好的,全是講英語的老外,雞鴨同籠,連話都說不清爽。劉梅潔自已有退休金,兒子又每月寄來美金,錢是足夠花的。孔夫子說,老年戒之得,如今她 已沒什麼奢望了,只希望在有生之年,趁身子骨還硬朗,多跑幾處國內的大好河山,也不枉到人世間走了一遭。知母莫如子,兒子知道媽媽酷愛旅遊,便告訴她,美國的風景名勝多得是,有黃石國家公園、大峽穀國家公園、優勝美地、迪斯尼樂園、好萊塢環球影城、總統山,總之,真是舉不勝舉。劉梅潔到底還是被兒子的一番 孝心感動了,終於來到美國。劉梅潔不會講英語,但華人辦得旅行社遍地都是,方便得很。劉梅潔登上了旅行大巴士,肚子餓了有乾糧,口喝了有礦泉水,困了可以 在靠背椅上打瞌睡。唯獨「內急」是她最最擔心的問題。雖說大巴士上有廁所,可導遊早就再三交代不到萬不得已千萬不要在車上方便,因為臭味很難消除。於是, 劉梅潔自行摸索出一條經驗,每當快要下車集體休息時,她都會趕緊走到車門口等候,只要導遊一聲令下她立即衝下車跑向商場尋找廁所。她必須搶先第一個衝進女 廁所,否則等大隊人馬趕到時人滿為患排隊等候可就慘了。劉梅潔不懂英語,如何在最短時間內立馬分清男女廁所呢?她自有妙法,凡是有圖案的她就辨認圖案。在 中國,她早就認識了那全世界通用的剪影圖案:小黑人垂手而立的是男廁,穿上三角裙子的是女廁所,簡單易懂,無師自通。到了美國,雖說花樣多了,除了「標準 化」的圖案還有不少「另類」圖案,但這也難不倒劉梅潔。麥克阿瑟式的菸斗自然是男廁所;另一邊是紅得耀眼的美唇當然是是女廁所。半截畢挺的西裝褲,外加閃 亮的黑皮鞋,不用說就是代表男人;而腳踏高跟鞋、從踝部裸露到脛部,自然就是是女性的美腿了。就是頭戴寬邊大草帽,留著鬍子,脖子下面是普通襯衣的小翻 領,劉梅潔也能認出那是墨西哥男人;女的則是戴著耳環,盤著高發吉,衣服的領口還綴有花邊。可是光有圖案標誌的廁所畢竟少之又少,絕大多數是英文標誌的廁 所,於是,劉梅潔又總結出了獨特的廁所英文定律,凡是男廁所的英文字母必定少於女廁所。結果,這個定律使她百試百驗。不是麼,最常見的男廁所寫著man ,女廁所寫著moman,男廁所比女廁所少了二個字母;還有許多各種各樣的男女廁所都一一驗證了劉梅潔的廁所英文定律。 King(國王)比 empress(皇后)英文字母少; gent (紳士)比gentlewoman(淑女)英文字母少; boy (男孩)比girl (女孩)英文字母少;dad(爸爸)比mama (媽媽) 英文字母少;male(雄性)比 female(雌性)字母少。劉梅潔很是得意,她從未將自已發現的定律告訴任何人。她才不會像那只傻貓,將絕技傳授給老虎,結果被老虎追得只好爬到樹上避難。誰知,有一天,到了某地旅遊,劉梅潔像往常一樣衝向商場的廁所,當她看到tit (少婦)比menfolks(男人)字母少時,便斷定tit是男廁所,當她正想闖入「女廁所」時,突然有個滿臉胳腮鬍子的男人推門而出,嚇得劉梅潔倒退了好幾步,好險啊,這下子要是闖進男廁所那就把醜丟在國外了。劉梅潔百思不得其解,我的廁所英文定律這回怎麼不靈驗了?
来源:
- 關鍵字搜索:
- 尋找
看完那這篇文章覺得
排序