上海世博,簡稱上海SB,又傳喜訊:世博會主題歌的旋律,與日本女歌手岡本真夜1997年的流行曲《願君永如斯》的旋律99%相同。
一經披露,網友們又開始大加伐撻:抄襲!丟臉!……之類,不一而足。
其實呢,事發之前,記者採訪主題曲的作曲者繆森,問及創作過程,我們上海的作曲家很深沉地答道:我把自己關在房間裡,來回徘徊,散步……然後,隨著我的腳步的節奏,一連串美妙的音符就隨著靈感流瀉了出來……
這情景,多美啊!就像我們的革命導師馬克思在大英圖書館裡寫共產黨宣言的情景一樣,至少99%一樣。我愛繆森。
關在房間裡,就想到了別人的流行曲,連CD都不用聽。什麼叫天才?你們見過天才沒有?去看看繆森吧!他還在房間裡徘徊,沒出來呢。
且慢!99%相同,又不是100%相同……嗯嗯嗯,我想想看啊,怎麼才能把這話說得更像真的一樣……你知道,事情到了這個份上,把他說成不是抄襲還真挺不容易的……
對了!比如中彩吧,中六合彩頭獎的機率非常非常低,還不到1%呢,但還是有人中獎啊,對不對?
這麼想就對了,咱們就把繆森作曲家的徘徊和散步的結果,與日本歌手的相似,類比於買彩票與中彩的關係,這樣大概就能自圓其說了吧,就這樣吧,大家不要吵了,要寬容一點……
……以上內容是我昨天想的,準備給咱們的中國作曲家準備個台階,看看能不能把他從房間裡比較順暢地接出來,別徘徊了,挺累的……
沒想到,今天早晨一打開電腦,岡本真夜所屬事務所的一個聲明,把我震了一溜跟頭,連北都找不著了,這繆作曲家到底還能不能從房間裡出來,我現在很懷疑……
人家事務所是這麼說的:
5月1日に開幕する上海萬博の公式PRソングが、岡本真夜のヒット曲「そのままの君でいて」の盜作ではないかとされる疑惑で19日、岡本真夜の所屬事務所と本人が上海萬博実行委員會から楽曲使用申請があり、快諾したとマスコミ向けのファクスで明らかにした。
岡本は「このたび上海萬博実行委員會さんより『上海萬國博覧會公式PRソング』に『そのままの君でいて』の楽曲使用の依頼をいただきました。世界中が注目するイベントである上海萬博に協力させて頂ける機會を頂き、とても素敵なお話で光栄です」と楽曲が使用されることに喜びのコメントを発表。
簡單地翻譯一下子:4月19 日,岡本真夜所屬事務所發表聲明,表示上海萬博組委會向本事務所提出了使用岡本的《願君永如斯》的版本的申請,對此岡本本人表示,自己的歌曲被萬眾矚目的上海萬博採用,本人倍感榮幸,立即就表示了使用許可。
嘿嘿,原來組委會已經向岡本事務所提交了使用那個歌曲的申請,事務所也同意他們使用。也就是說,繆森作曲家在房間裡徘徊以後,順著他的靈感流瀉出來的,千真萬確就是岡本真夜的歌曲的旋律,這一點,到現在真相大白,我們都知道了……
不知道繆作曲家知道了沒有。
如果他還在房間裡繼續徘徊,麻煩誰去跟他講一聲,別徘徊了,出來吧,為你進出的門,敞開著。
2010/4/20
東京
- 關鍵字搜索:
- 上海
看完那這篇文章覺得
排序