(圖片來自作者博客)
最近,網路上到處都是關於張柏芝和謝霆鋒被傳離婚的消息,作為明星們來說,隱私(privacy)就這樣不斷被放大,他們的隱私權難道就成了「被遺忘的角落」?在這樣一個科技、網路發達的時代,絕對的隱私好像越來越少。可對於個人的隱私,我覺得仍然是要受到尊重的。
前陣子,在參與《洋涇一大幫》節目錄製的時候,我們也與嘉賓討論了關於隱私的話題。民眾有好奇心理(curiosity),我是理解的。大家愛把自己喜歡的明星作為偶像,很想努力努力再多瞭解一些他們的情況,跟蹤他們的生活、喜好、婚姻……明星們的個人隱私也成為了大家的談資(topic),好像不再受到隱私權(privacy rights)的保護,原本隱私的事情,也不再是秘密。
從明星到普通人,都會有自己的私生活。有些人就特別喜歡探聽別人的家長裡短,尤其是帶有隱秘性質的私事(private),也總是有人樂於打聽。在一個人與人交往愈來愈頻繁的時代,你會跟誰分享你的秘密?對於大多數人來說,我想應該是家人和親密的朋友吧。不過,如果真不想被別人知道,那就不要開口!
在我們國家,父母和孩子之間,尤其當孩子還未成年時,大都數情況是不存在隱私的。而在北美,公民會特別注重個人的隱私,不會過問對方的年齡和收入及更多私生活,因為這是我的生活,跟你沒關係(This is my own life, and it is none of your business)。即便是父母也不能隨意透露或干涉孩子的信息,這將侵犯到孩子們的權益。在西班牙,如果透露了別人的隱私,輕則罰款,重則坐牢。
而當西方人在中國被問到工作、收入等問題時,常會覺得非常不禮貌。可中國人會理解為是關心,那麼中國人的關心跟外國人的隱私真是非常矛盾的事情。但對西方人來說,每個人就是一個獨立的個體,他不屬於父母,不屬於朋友,只屬於自己!因此,隱私和秘密是不能被侵犯的。
其實就算是明星,他們在生活中都是普普通通的人。在這個愛戀分手、官司糾紛、意外事故等花邊新聞(box news)充斥網路的時代,希望大家,在在乎自己隱私的同時,也能給明星們保留一些隱私,一些自由的空間!
接下來,來看看幾個關於隱私和秘密的英語說法吧!
1、如果你能保守秘密我將會很感激你。
I would appreciate it if you could keep it a secret.
2、你是我的好朋友,所以你應該為我保守秘密。
You are my good friend, so you should keep it dark.
3、你真八卦!
You are so fond of gossip!
- 關鍵字搜索:
- 噓!
看完那這篇文章覺得
排序