content

大言不慚 《舌尖2》導演承認抄襲BBC(組圖)

 2014-04-30 05:36 桌面版 简体 打賞 1
    小字

【看中國2014年04月30日訊】(看中國記者陳秋穎綜合報導)《舌尖上的中國II》(簡稱《舌尖2》)的導演近日承認,抄襲BBC,並大言不慚的說:「我並不覺得我可恥,我倒覺得自己模仿BBC,你們能看出來說明我模仿得到位」。《舌尖2》剛剛播出,便爭議不斷,華爾街日報發表評論文章,指出《舌尖2》政治化,似乎已變成一檔愛國主義教育節目。

導演承認 《舌尖2》抄襲BBC

首集《舌尖2》在4月18日播出後,便成為社會上的熱門話題。眼尖網友發現,劇集中不少畫面,與英國廣播公司BBC舊作《人類星球》(Human Planet)類似,網友並晒出二者的對比照,加以證明。

消息引來不少網民批評:「已經非常明顯的抄襲了,央視也不是第一次幹這事了!」

消息傳出後,導演陳曉卿立即否認:「確實《人類星球》裡有這個挑戰,我們也注意到了,但我們還是有不同地方,我不覺得這是抄襲或是模仿。」

然而,4月28日的媒體報導顯示,導演陳曉卿承認抄襲:「你說抄襲也好,借鑒也好,我都承認。」

執行總導演任長箴也大言不慚的說:「我並不覺得我可恥,我倒覺得自己模仿BBC,你們能看出來說明我模仿得到位」。


網友上傳《舌尖2》與BBC視頻截圖對比照


網友上傳《舌尖2》與BBC視頻截圖對比照

華爾街日報:《舌尖2》是新的政治宣傳形式

4月28日,華爾街日報發表文章「《舌尖上的中國II》有點變味兒」指出,央視播出的《舌尖2》政治化。文章說「該劇製片人似乎更在意扣動觀眾的心弦,而不是味蕾。食物的製作者和食用者成了主角,而不是食物本身,有喧賓奪主之嫌。」

文章列舉多個例子,證明《舌尖2》「似乎已變成一檔愛國主義教育節目,而不再是一部純粹的美食記錄片。」

文章引述觀眾評論說「一些人認為該片嘗試將個人情感上升至政治層面,尤其是意圖藉助食物來宣揚民族和諧。有人問道,他們試圖宣傳什麼價值觀?」

「還有人稱該片似乎存在傾向性。一位微博用戶寫道,片中大部分內容攝製於邊境地區或與少數民族菜餚有關,卻忽視了漢族的食物。」

《舌尖上的中國》在兩年前播出後,因勾起人們對家鄉和童年的懷念而感動觀眾。華爾街日報質疑,央視在採取這種手段,進行「一種新的政治宣傳形式?」

據悉,該片官方網站稱,《舌尖2》將涵蓋教育、富士康(Foxconn)以及單親家庭等主題,而這些與食物有何關係還不得而知。

 


来源:看中國 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意