张闾琳和他两个儿子在哥大图书馆总馆长尼尔和善本书及手稿部主任艾思顿陪同下,和新闻界简短见面。
七十岁的张闾琳说,今天公开手稿及采访记录,是他父亲的意愿,他们全家对哥大的帮忙深致谢忱。
他讲完这两句话,就由三十九岁的大儿子居信和三十三岁的小儿子居仰自我介绍,英文名分别是RobChang和Jeff Chang,中文名字怎么写讲不太出来,事后由哥大图书馆人员请张闾琳写在纸上,复印分发给新闻界。
张学良遗族今天到哥大主要是参加一项不公开的仪式,约五十人受邀参加,宣布成立毅荻书斋并公开张学良文物与口述历史。
尼尔说,张学良赵一荻夫妇的手稿及口述历史资料,是“全世界历史学家都感兴趣”的珍贵资料,哥大能够替学界、替后代保存、管理,甚觉光荣与骄傲。
艾思顿也说,“这些珍贵史料是哥大最具意义的现代史珍藏之一,能够作为张学良文物的保管处,我们感到很荣幸。”
她说,哥大的善本书和手稿部保存了丰富的资料,中国大陆、台湾、日本和韩国研究的历史相当悠久,张学良遗物替哥大增添了一份可贵的资源。
储存在“毅荻书斋”的张学良文物包括五千件书信、日记、照片、笔记、字画、诗作、简报、论文、访客记录等,以及分两阶段完成的口述历史。
世人所熟悉、但仍想知道发生原委的一九三六年西安事变,在张学良口中是怎么一回事,他对蒋介石的评价、对日本的看法等等,都可从中获得答案。
口述历史分为两大部分,第一部分是一九九零年由唐德刚教授所作的十二小时访问,第二部分是一九九一年到九三年之间,由口述史专家张之宇、张之丙姊妹等人多次访谈记录,经整理而成的四千八百三十七页中文打字稿。
访谈题目涉及张学良和家人的关系,尤其是他父亲张作霖一九二八年被日本暗杀对他的影响,以及满州历史,包括一九三一年的九一八事件。
哥大图书馆人员说,哥大整理这些丰富的资料已经有好几年,包括编纂了八十页的文物索引,口述历史索引仍在整理,目前先对学界公开,一般人要索阅,请先申请。
哥大预定今年九月完成索引目录工作后,考虑是否予以出版成册,公诸于世。一名馆员说,“我们是希望最后能够集结出版”。
由于张学良的言行难免涉及日本,日本媒体对此事甚感兴趣,好几家日本媒体出动了文字与摄影记者采访今天的记者会,会后还仔细向中文媒体代表求证中文人名等细节。
中央社
- 关键字搜索:
- 张学
看完这篇文章觉得
排序