此消息一出,日本红糖的价格一路飙升,比白糖贵了几倍。还看到有的产品说明上新加了“可以敷面养颜”的字样。
据报道,柴田教授介绍说,日本研究人员从汉方药及日本江户时代歌姬常用的“红糖排毒美白疗法”中得到启发,对红糖的成分及药理作用进行了研究,结果发现从红糖中提炼的天然成分中含有丰富的维生素B1、B2、B6及维C,可以说是一种天然的美白产品,而且绝对安全。另外,科研人员还从红糖中提取了一种叫做 “糖蜜”的多糖,实验证明它具有较强的抗氧化功效,对于抗衰老具有明显的作用。
日本美容类杂志推荐的红糖养颜方法是:将3大匙红糖放在小锅里加热,待溶化至黏稠的浆状时熄火,冷却到15摄氏度左右后涂抹在洗净的脸上,15-30分钟后清洗掉,每周两次。
日本著名长寿县、红糖产地冲绳县的专家撰文指出,每天喝一杯红糖水,也是不错的美容方式,当地不少老人长期以来就靠这种方法滋润肌肤。
记者还从日本化妆品市场上找到了“红糖排毒白滑系列”护肤产品。产品说明中介绍说,精炼过的“糖蜜素”能够通过淋巴系统导出皮肤里的过量黑色素,并能对受损细胞进行彻底修护,还原健康细胞。目前日本演艺界有不少明星追捧这种新式护肤品。
- 关键字搜索:
- 日本
看完这篇文章觉得
排序