有大量的书籍可以告诉你中日文化的差别,但是和中国人沟通仍很必要,这样你才能理解上述这些表面的不同,同时你也能在第一时间内学会许多事情。
在和中国朋友接触时的第一个不同是时间观念。最开始我和中国同学约好晚上6点半见面,突然,她给我发短信说,要把时间改到7点。在中国,预定好的时间表很容易被更改。而在日本,我们有更强烈和严苛的时间观念,通常不会改变约定时间,总在几星期前,至少是3天前就决定一起吃饭的确切时间。
举个例子,日本的火车总是要求按时到达,时间被精确到每一分钟,即便火车只晚到一分钟,我们也可能担心是不是火车出了什么事儿。日本人认为遵守时间是尊重对方的一种表现。
第二个不同是吃饭。让我惊讶的是,当菜被端上来后,是男生将盘子、刀叉、菜和汤分给各位;而在日本,这是女性做的事情。在中国我入乡随俗,非常开心接受了男士的服务。
和他们吃完这顿丰盛的晚餐后,我开始在脑中计算该付多少钱。按照日本的传统,吃饭 “AA制”理所当然。因此,当我那天刚认识的中国朋友要“请客”时,我觉得这是一份意外的礼物。除此之外,老实说,我觉得她付账让我有罪恶感。在日本,甚至在和教授吃饭,和男朋友约会时,“AA制”在年轻人中间都很常见。
逐渐地,我明白“请客”表现了传统的中国观念:尊重朋友,并希望通过一起吃饭来扩大社会交际面。我因此交到了许多中国朋友,而且我去朋友家中拜访,进而认识了她的家人。
虽然我在上面提到了许多的不同,但和中国人交流得越多,我就越来越感到我们有很多共性:所有学生都面临学习和找工作的压力,也有孤独感,等等;我们对生活有基本相同的看法和目的--寻找快乐,珍惜友谊,希望世界和平。
因为语言问题和不同的常识,与不同国家的人交流当然会存在困难,有时会导致误解甚至争执,试着相互沟通因而便很重要。然后你会发现,如果某人对你和你的文化感兴趣,他们会很真诚地听你说话,而不论你的语言能力如何。
我希望我的文章能让你对日本文化更加感兴趣,能在未来促进两国之间关系的发展,引用一句从中国朋友那儿学到的成语--“求同存异”。
(本文作者系日本京都同志社大学博士生,现为中国人民大学国际关系学院高级进修生)
- 关键字搜索:
- 老外
看完这篇文章觉得
排序