意会的美妙!怎样欣赏王维的《送别》诗?(图)



王维是唐朝大诗人。图为王维《伏生受经图》,现藏于日本大阪市立美术馆。(图片来源:维基百科)

王维:《送别》

下马饮君酒,问君何所之?

君言不得意,归卧南山陲。

但去莫复问,白云无尽时!

今译

请君下马来,喝一杯酒,

敢问朋友:你要去何方?

你说:因为我不满意现实的生活,

要回乡隐居,去终南山旁。

只管去吧,我何须再问,

看那白云,正无边的飘扬!

注解

饮君酒:请君饮酒。饮(读印),使动词,使喝酒、请他喝酒。之:往,去。

南山:指终南山。陲:边。但:只。

赏析

这诗是送友人归隐之作。诗中用了问答法。由客人说出了归隐的原因,是因为生活“不得意”,即不满意现实(渾渾噩噩)的生活。所以要去归隐终南山(去修炼)。

(另一种解释:“因为受到挫折,未能做官,对现实不满,所以要去隐居南山!”----笔者认为这种解释不妥。但是,如果真是受挫失官,而改志归隐,亦可!)

诗中值得玩味的是结尾两句,这是表现作者态度的诗句。对此,历来理解不一。清人沈德潜认为是“白云无尽,足以自乐,勿言不得意也”,也有的解释为“那是说山中白云没有穷尽的时候,世间的功名富贵,却总有终了的时候,他此去归山隐居,自有一种乐趣,我又何必再苦苦寻问呢?”这两种解释,都肯定“白云无尽”指的是隐居深山,自有其乐趣。诗人对友人归隐终南山,无疑是持赞同的态度!

“但去莫复问”,就是不加劝阻,表示支持的意思。

诸家评汇

唐仲言:此送贤者归隐之诗,盖因问而自道其情如此,且曰:“君弗复(不要再)问我,白云无尽,足自乐矣。”(《唐诗解》)

(明)王翼云:此与(李)太白《山中问答》意调仿佛。(《唐诗合选详解》引)

王湘绮:学《别范安成》之作,嫌有窠臼。(《手批唐诗选》)

陆时雍:悠然自得。(《唐诗镜》)

钟惺:(“但去莫复问,白云无尽期(时)”)感慨寄托,尽此十字。蕴藉不觉,深味之,知右丞非一意清寂,无心用世之人。(《唐诗归》)

王世贞:感慨寄托,尽末十字中,蕴藉不觉,深味之,自见。(《艺苑卮言》)

沈归愚:白云无尽,足以自乐,勿言不得意也。(《唐诗别裁》)

(清)黄香石:此种(诗)断以不说尽为妙。(《唐贤三昧集黄评》)

本文留言

作者唐莲相关文章


相关文章


近期读者推荐