大約十年前,我有個朋友在加拿大一所相當知名的大學擔任教務行政。有天,校長通知大家說幾週後有一個來自中國某省的省府高級官員訪問團要來拜訪這所大學,進行教育考察與交流。為表示對遠來客人的尊重,校長與副校長將率領若干校務高級主管與會接待。
當天,來自中國的高級官員一行人就在眾人的歡迎與接待下,進入學校的會議室準備進行交流會報。雙方坐定互換名片後,中國官員代表突然透過翻譯,詢問校長是否有「secretary」(英文一般意指秘書),校長雖有點納悶,但還是回答說有,並且說他的「secretary」秘書小姐就在校長辦公室內。話一說完,中國官員代表立刻急忙要求翻譯請校長將這位「secretary」邀請過來參加會報,校長這時更是一頭霧水,想說全校一級主管都在場,怎還需要請秘書呢?但為尊重客人的意願,校長還是請人趕緊將這位秘書小姐給請了過來。
接下來在會報進行中所發生的事情,就更另眾人訝異與莞爾。全場只見所有中國官員們不論是口頭報告,意見詢問,或是禮貌寒暄,總是第一優先的面向這位秘書小姐,其他如校長副校長等人只能排在第二第三順位。這可真是奇怪了, 「中國人的禮節還真是跟加拿大不同啊。」與會的每個大學主管都在心中暗暗想著。最後,會議就在這個奇怪的氣氛下結束了。當然,在中國官員要離去前的握手致意,這個秘書小姐還是被排在第一順位的「高規格」,接受每個中國官員的熱列握手與道別。
結束後,校長可越想越覺得奇怪,於是找了幾位在校內讀研究所的中國學生來詢問,看看是否中國的禮節果真如此特別?溝通了半天之後,校長終於明白了。原來,在中國政府組織中,「書記」(黨書記)永遠是高於同層次的政府官員,因此這些官員們誤以為全世界都搞共產黨這一套,而把別人大學裡的「secretary」秘書小姐誤認為就是「書記」,而以最高規格來對待哩。這可真是讓這位校長認識到了中國的特別文化,幾年過後,每當遇到熟人好友提到中國,校長總不忘再提一下這個老笑話呢。
--版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。
- 關鍵字搜索:
- 李心
看完那這篇文章覺得
排序