我們將複雜的(complicated)語音規則總結成五大發音要點,使一般人都能掌握(master)。
它們是:長母音和雙母音飽滿;短母音急促有力;連音;略音和咬舌頭。
一、長母音和雙母音飽滿
鬼鬼祟祟的英文就是鬼鬼祟祟(sneaky; lousy)的母音造成的!只要把母音發飽滿(full; plump),你的英語立刻會變得悅耳動聽。那些英美流行歌手就是母音飽滿的典範!
1. Mike likes to write by the nice bright light at night.
麥克喜歡在夜晚明亮的燈光旁寫作。﹝八次瘋狂張嘴,母音極其飽滿!﹞
2. Macao came back to China in 1999.
澳門於1999年回歸祖國。
3. I like the shape of that mountain.
我喜歡那座山的樣子。
﹝包含了四個容易混淆的母音:形容山水最恰當!﹞
二、短母音急促有力
4. Jim must study a little bit more.
傑姆必須再多一下一點功夫。
5. Let's get together again.
讓我們找一天再聚一聚。
三、連音
6. I'm working on-it.
我正在努力。﹝美國總統常用﹞
7. I'll think-it-over.
我會仔細考慮的。
四、略音
第一條規則:以某音結尾的單詞+同音開始的單詞--只發一次即可!
8. You ate-too much.
你吃得太多了。
9. I don't know what-to-do.
我不知道該做些什麼。﹝兩個輔音連接,只讀後一個﹞
第二條規則:以﹝t﹞,﹝d﹞,﹝k﹞,﹝g﹞,﹝p﹞和﹝b﹞+以輔音開始的單詞
前面的發音「點到為止」,舌頭達到發音中位,但不送氣!
10. Lend-me your black-bag.
把你的黑包借給我。
11. I don't-like-people asking me for money.
我不喜歡別人問我要錢。
12. Do you want-that-magazine?
你要那本雜誌嗎?
13. Do you need-that-pencil?
你需要那只鉛筆嗎?
14. Ask-Bob-to sit-behind-me.
讓鮑勃坐在我後面。
15. Would you mind-giving me that-red-book?
你把那本紅皮書給我,好嗎?
五、咬舌頭
16. There are thirty-three thousand three hundred and thirty-three feathers﹝羽毛﹞on that bird's throat.
在那個鳥的頸部有三萬三前三百三是三根羽毛。
17. Neither father nor mother likes this weather.
爸爸媽媽都不喜歡這天氣。﹝咬五次舌頭﹞
18. It's the same thing.
都一樣!
19. Something is better than nothing.
有總比沒有好!
20. Father and mother went through thick and thin.
不管是順境還是逆境,父母總是同甘共苦。[同甘苦,共患難]
第二章:地道美國味速成
最能體現「美國味」的發音都集中在下面的句子中。其實做到很容易,只要你在練習的時候,盡量誇張(overdo, exaggerate)你的發音和口型,盡量放縱,盡量發泄,盡量慢,盡量拉長你的母音,並一口氣讀完整個句子。
第一、 我們來看[A],俗稱「瘋狂90度咧嘴」音。
21. That black lad﹝年輕人;少年﹞was very sad because his dad had died in a bad accident in the factory.﹝九個「瘋狂90度咧嘴」音﹞
那個黑人少年極為憂傷,因為他爸爸在工廠的一起嚴重意外事故中喪身了。
22. You shouldn't have done that.
你不應該做那件事的﹝實際上你做了﹞。
大家一起來數一數,看看下面的對話中出現了多少個(瘋狂90度咧嘴音)
23. A: What's the﹝matter﹞, Alice? You look so﹝unhappy﹞.
愛麗絲,你怎麼了?看來你很不高興。
B: I﹝had﹞a﹝bad﹞day yesterday.
我昨天倒霉了。
A: What﹝happened﹞?
出什麼事了?
B: I went shopping﹝and﹞lost my﹝bag﹞.
我昨天去買東西,把包給丟了。
A: Your﹝bag﹞? Did you get it﹝back﹞?
你把包丟了?找回來沒有?
B: I went ﹝back﹞for it. But it was already gone.
我回去找了,包已經丟了。
A: ﹝That's﹞too ﹝bad﹞. I'm sorry to hear ﹝that﹞.
真不走運,事真叫人遺憾。
﹝答案﹞一共出現了13次「瘋狂90度咧嘴」音,可以充分練習國際肌肉!設法盡早把你的中國肌肉變成國際肌肉( turn your Chinese muscle into international muscle ).
第二、我們來看[i:],俗稱穿針引線。
24. Do you see the key on the seat?
你看見座位上的鑰匙了嗎?三次穿針引線,也就是三次長母音[i:]。
第三、[Bi],俗稱愛的大嘴音。
--版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。
它們是:長母音和雙母音飽滿;短母音急促有力;連音;略音和咬舌頭。
一、長母音和雙母音飽滿
鬼鬼祟祟的英文就是鬼鬼祟祟(sneaky; lousy)的母音造成的!只要把母音發飽滿(full; plump),你的英語立刻會變得悅耳動聽。那些英美流行歌手就是母音飽滿的典範!
1. Mike likes to write by the nice bright light at night.
麥克喜歡在夜晚明亮的燈光旁寫作。﹝八次瘋狂張嘴,母音極其飽滿!﹞
2. Macao came back to China in 1999.
澳門於1999年回歸祖國。
3. I like the shape of that mountain.
我喜歡那座山的樣子。
﹝包含了四個容易混淆的母音:形容山水最恰當!﹞
二、短母音急促有力
4. Jim must study a little bit more.
傑姆必須再多一下一點功夫。
5. Let's get together again.
讓我們找一天再聚一聚。
三、連音
6. I'm working on-it.
我正在努力。﹝美國總統常用﹞
7. I'll think-it-over.
我會仔細考慮的。
四、略音
第一條規則:以某音結尾的單詞+同音開始的單詞--只發一次即可!
8. You ate-too much.
你吃得太多了。
9. I don't know what-to-do.
我不知道該做些什麼。﹝兩個輔音連接,只讀後一個﹞
第二條規則:以﹝t﹞,﹝d﹞,﹝k﹞,﹝g﹞,﹝p﹞和﹝b﹞+以輔音開始的單詞
前面的發音「點到為止」,舌頭達到發音中位,但不送氣!
10. Lend-me your black-bag.
把你的黑包借給我。
11. I don't-like-people asking me for money.
我不喜歡別人問我要錢。
12. Do you want-that-magazine?
你要那本雜誌嗎?
13. Do you need-that-pencil?
你需要那只鉛筆嗎?
14. Ask-Bob-to sit-behind-me.
讓鮑勃坐在我後面。
15. Would you mind-giving me that-red-book?
你把那本紅皮書給我,好嗎?
五、咬舌頭
16. There are thirty-three thousand three hundred and thirty-three feathers﹝羽毛﹞on that bird's throat.
在那個鳥的頸部有三萬三前三百三是三根羽毛。
17. Neither father nor mother likes this weather.
爸爸媽媽都不喜歡這天氣。﹝咬五次舌頭﹞
18. It's the same thing.
都一樣!
19. Something is better than nothing.
有總比沒有好!
20. Father and mother went through thick and thin.
不管是順境還是逆境,父母總是同甘共苦。[同甘苦,共患難]
第二章:地道美國味速成
最能體現「美國味」的發音都集中在下面的句子中。其實做到很容易,只要你在練習的時候,盡量誇張(overdo, exaggerate)你的發音和口型,盡量放縱,盡量發泄,盡量慢,盡量拉長你的母音,並一口氣讀完整個句子。
第一、 我們來看[A],俗稱「瘋狂90度咧嘴」音。
21. That black lad﹝年輕人;少年﹞was very sad because his dad had died in a bad accident in the factory.﹝九個「瘋狂90度咧嘴」音﹞
那個黑人少年極為憂傷,因為他爸爸在工廠的一起嚴重意外事故中喪身了。
22. You shouldn't have done that.
你不應該做那件事的﹝實際上你做了﹞。
大家一起來數一數,看看下面的對話中出現了多少個(瘋狂90度咧嘴音)
23. A: What's the﹝matter﹞, Alice? You look so﹝unhappy﹞.
愛麗絲,你怎麼了?看來你很不高興。
B: I﹝had﹞a﹝bad﹞day yesterday.
我昨天倒霉了。
A: What﹝happened﹞?
出什麼事了?
B: I went shopping﹝and﹞lost my﹝bag﹞.
我昨天去買東西,把包給丟了。
A: Your﹝bag﹞? Did you get it﹝back﹞?
你把包丟了?找回來沒有?
B: I went ﹝back﹞for it. But it was already gone.
我回去找了,包已經丟了。
A: ﹝That's﹞too ﹝bad﹞. I'm sorry to hear ﹝that﹞.
真不走運,事真叫人遺憾。
﹝答案﹞一共出現了13次「瘋狂90度咧嘴」音,可以充分練習國際肌肉!設法盡早把你的中國肌肉變成國際肌肉( turn your Chinese muscle into international muscle ).
第二、我們來看[i:],俗稱穿針引線。
24. Do you see the key on the seat?
你看見座位上的鑰匙了嗎?三次穿針引線,也就是三次長母音[i:]。
第三、[Bi],俗稱愛的大嘴音。
--版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。
- 關鍵字搜索:
- 五大
看完那這篇文章覺得
排序