content

英語中對於「死亡」的表達方法有多少?

 2007-08-29 22:51 桌面版 简体 打賞 0
    小字
在日常生活中人們最不願意談論的話題就是「死亡」。

然而人們又不得不面臨有朝一日「死亡」之來臨。 「生」與「死」同在,既然有了生就意味著死的開始存在。 人的「生」是沒有選擇餘地的,都是從娘肚子裡懷胎十月「呱呱墜地」而生的, 而每個人的「死」其形式有很多,「百人百樣」,各有選擇的。 在漢語和英語裡對於「死」的單詞又是很多的。下面選擇一些供「有心人」參考。

 to die
to pass away
to pass away(on)
 to be gone
口語:pop off(the hooks)
美語口語:cash in one’s checks
俗語: kick the bucket
斷氣(彌留): to breathe one’s last,
to expire
失去生命:to meet one’s end(death)
to lose one’s life
to perish
to be killed
犧牲 : to sacrifice
to throw away one’s life
to lay down one’s life
終其一生: to end one’s days
to end one’s life
去世: to leave this world
to depart this life
to go to the better world
 自殺: to kill oneself
to commit suicide
to take one’s own life
to die by one’s own hands
 比喻性的說法: to yield up the ghost
to give up the ghost
to pay one’s debt
to Nature
to join the majority
to cross the Styx
to sink into the grave
 to return to dust
to go to one’s rest
to sleep the sleep of death
to sleep eternal sleep
to go the way of all flesh

除此還有許多象徵性的、比喻性的說法,希望有興趣者自己收集。
--版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意