中國簡體字過度簡化漢字,不但失去與漢字文化一脈相承的關聯性,更形成閱讀和理解上的困擾,例如「‘干’淨」與「‘干’部」都是同一個「干」字,「經‘歷’」和「日‘歷’」都簡化成同一個「?」字,對學生形成認知與學習困擾!多位學者指出,現在中國反而興起「繁體風」,大學生學寫繁體字(即正體字)已然成為一種「時尚」。
清華大學語言學教授張光宇引用漢語言學之父趙元任的話指出,「一個漢字就是一張臉」,漢字代表著「個性」,文字的應用可從是否「易寫」、「易記」、「易認」三方面考量。簡體字除了比畫少,具有「易寫」優勢外,在「易記」、「易認」上都不如繁體字,況且現在電腦發達,語言文字讀得多寫得少,「易寫」的優勢已不再。
電腦簡體轉繁 赤壁賦鬥牛變鬥牛
而且在簡體字轉化成為正體字時更易發生誤導,例如蘇東坡「前赤壁賦」中的「月出於東山之上,徘徊於鬥牛之間…」,由簡體字轉成繁體字時,「鬥牛」就變成了「鬥牛」,意義和趣味都完全走調了。
中研院歷史語言研究所副研究員李宗焜也說,「白‘雲’」和「人‘雲’亦‘雲’」亦為同一個「雲」字,很容易混淆,難以記憶。
中研院院士曾志朗進一步指出,就神經認知學來說,簡體字簡化的結果,「幾」變「幾」、「兒」變「ㄦ」,「幾」和「ㄦ」不好分辨,是因為瞳孔的視網膜在看待物體時,擁有越多的線條,越容易形成一個框框或部首,所以瞳孔較易辨識繁體字。
簡體字型 跳脫與漢字關聯性
李宗焜指出,漢字的演進大原則是簡化的,以「灰‘塵’」來說,現今上頭是一個鹿字,古漢字的寫法則是三個鹿,古文簡化後的繁體字仍可看得出漢字演化的脈絡,只是簡體字的字型,已經跳脫脈絡,失去了跟漢字系統的關聯性。
中國文化大學華語文教學研究所所長柯淑齡指出,現今中國大學生視寫繁體字是一種「時尚」,因為由繁體字的字型就能直接看出字意,不僅可以幫助記憶,也與文化意涵連結,例如,「愛」字沒有「心」怎麼「愛」呢?生產的「產」沒有「生」怎麼「產」呢?漢語教學不只教授筆畫與筆順,只要瞭解文字組成的內涵,必能號召更多學習意願。
来源:
- 關鍵字搜索:
- 中國
看完那這篇文章覺得
排序