扎加在他書中表現出的思想轉變在藏族知識份子中有一定代表性
中國警方正在「重新調查」青海藏族作家扎加的「煽動分裂國家」案件,此舉意味著四月被捕的扎加暫時不會移交檢察機關起訴。
美聯社週五(8月20日)引述扎加律師的話說,警方表示在重新調查此案的有關證據,但司法當局拒不接受扎加自己指定的律師。
扎加一位在美國的藏族友人也向BBC中文部證實了有關進展。不過,這位人士表示,扎加的親友都不清楚「重新調查」是否會減輕他的罪名。
筆名「雪東」(Shogdung)的扎加是青海人民出版社的編輯。青海西寧警方人員4月23日將扎加從他工作單位帶走。
警方次日向他的家人出示了正式拘捕文件,並抄走了扎加的兩臺個人電腦等物品。
扎加的案件原定八月份開庭審理。
「體制內作家」
47歲的扎加被視為一位親中共的作家,他在以前的文章中曾經批評藏傳佛教阻礙西藏經濟社會發展,受到一些海外流亡藏人的指責。
今年初,扎加自費(同時按中國的法律也是非法)出版了一本藏文書,名為《翻天覆地》。
扎加在書中反思了自己以前的一些看法,並說2008年的拉薩騷亂是藏人民族精神的轉折點,提出今後西藏的前途應當是非暴力革命。
青海玉樹地震後,扎加還和另外幾名藏族知識份子聯署公開信,對中國政府在青海玉樹地震後的救災舉措提出了批評,呼籲民眾不要將救災款直接交給官方救援機構,以避免被人貪污挪用。
分析人士認為,估計扎加是因為後來的公開信為青海地方當局所忌,借用他的書對他進行政治打壓。
不過,他的家人說,這本書中沒有任何煽動暴力和把西藏從中國分裂出去的內容。
来源:
- 關鍵字搜索:
- 體制
看完那這篇文章覺得
排序