如果董老一人唱独脚戏,这就为“竞选”两个字赋予一个奇特的语意。所谓“竞”之象形,要有两人以上方为“竞”,例如竞跑、竞读书、竞掷铁饼,只有一人出来,不成一个“竞”字。“选”字亦然--货架上要有至少两件货,才有得“选”择,只有一样,要就要,不要就拉倒,别无他择,还“选”个屁啊?
董老只一人唱独脚戏,“竞选”一词中的众数含义被抽掉,再无所谓“竞选”问题,而是表演。特区政府及特区方块字报刊,如果天天说老董“竞选”,而又毫无“对手”,一人Solo,这就不止是欺骗读者,复而是误导下一代,肆意扭曲中文,造成学生对语文认知空前混乱,加剧特区之中国式反智指数,这才是对子孙后世最大的罪孽。
因此董特首当务之急,是无论如何要找一个“对手”。无对手即不存在“竞选”,正如只有一个女人,没有男人,就不能构成“结婚”,一人既不能成婚,一场只有一个女人的婚礼,还成甚么话?因此中国旧社会传统智能,是当新郎已暴卒或尚未出现,就要找一只公鸡与新娘一起拜堂,公鸡代替新郎,方凑成“结婚”之局。
董老很紧急地需要一个“竞选对手”,以符合中国语文“竞选”一词之基本语义。这件事应该不难。“重赏之下,必有勇夫”,就是秘诀,万一人心真的堕落至重赏亦难求勇夫的地步,找一只公鸡代替,亦未尝不可,此亦符合中国国情。若真的出现与公鸡同“选”之形势,则可广邀外国记者采访,介绍中国文化由婚姻拜堂到民主选举之异相。
(文章仅代表作者个人立场和观点)
- 关键字搜索:
- 捉只
看完这篇文章觉得
排序