在中亚哈萨克斯坦共和国和吉尔吉斯斯坦共和国之间的边境河--秋河两岸,住着一群特殊的居民--东干人,他们黄皮肤、黑头发。有11万人口的他们组成了一个叫“陕西村”的地方,村里的人都说着地道的陕西方言,都保持着百余年前陕西地区特有的民俗民风。他们知道自己的祖先生活在一个叫陕西的地方,但他们却不知道那块土地到底是什么样子。为了找回渐渐忘记的先辈们使用的方块字--汉字,受西安一所学校校长的邀请,哈萨克斯坦“陕西村”村长安胡赛带村里7名少年来西安学习汉语。
昨夜,本报记者找到安胡赛,并作了一次似乎是在和“126年前的陕西人”对话的采访。
126年前的生死离别
1877年冬天,原本生活在蓝田和渭南的万余名民众,因当时战乱被迫拖家带口向西逃难,一直逃到俄国境内才定居下来。安胡赛说,逃难的人最早有万余人,但途经甘肃、新疆等地先后有数千人死在路上,最后只有3314人定居在俄国境内。因为语言不通,这些人被沙皇政府称作为东干人(陕西方言“东边的人”演化而来)。随后,沙皇政府赐给了他们7万亩土地,并免征10年的税。随后,这些陕西人便在那块陌生的土地上播种下从老家带来的麦种和菜籽,就此繁衍生息下来。后因前苏联解体等原因,如今这群有着11万多人口的“陕西人”,平静地生活在哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦两国之间的界河两岸。
他们依旧生活在126年前
今年43岁的安胡赛是“陕西村”历史上第六任村长,他说“陕西村”内的居民大部分是回族人,剩下的都是汉族人。126年以来,“陕西村”内的居民从没有和其他民族通过婚,且“陕西村”居民的生活水平在当地属上层,教育好、修养也好。
安胡赛现在仍称呼政府部门为衙门,称呼警察为衙役,把飞机叫风船。安胡赛说,村里的人都说着126年前的陕西方言,而对于一些新兴事物,如电脑等,就只能用俄语表达。村内的婚丧嫁娶仪式依旧是126年不变,新娘子仍旧要挽着清朝时期的发型,穿着手工绣花的袍子和厚底靴子。村内的儿歌“月亮月亮渐渐高,骑白马带腰刀……”已经唱了百余年,秦腔仍是村内人的传统项目。
“陕西村”的居民也有担忧,因为他们只保存住了陕西方言,而渐渐地完全忘记了先辈们使用的方块字---汉字。安胡赛说,如今村里派7个少年来西安一所学校学习汉语,就是为了让他们回去教更多人学习汉字。安胡赛说,村里人都希望回到陕西看一看,因为陕西这块土地在村里人的印象里还是一个传说,他们都想回来看看祖先曾经生活过的地方。
华商晨报
- 关键字搜索:
- 中亚
看完这篇文章觉得
排序