其實有一個非常重要的,有世界級的世界遺產,沒人發覺。
有一種文字,流傳已有兩千年之久,是四大古文明中唯一延續,持續記錄著該文明各種歷史,文件,書契,法規,學術,思想,文學的唯一工具。使用的人口曾經是世界上最龐大的族群,但在最近五十年間急遽減少,現在距離該有全盛時期,總數已不足三%。
在兩千年的發展期間,這種文字經歷手寫期,印刷期,以至於網路時期,基本的形體都沒有改變,甚至在其上還發展出非常獨特的書法藝術。
當然,這便是你我從小到大,熟得不能再熟的繁體中文了。
全世界還有多少地方在使用繁體呢?除了臺灣、香港以及澳門其他沒有了。中國不用說,新加坡老早就用了簡體,南洋僑界,美國僑報,甚至連許多自許為維繫文化命脈的僑校,也紛紛改用簡體課本了。
在廣義的華文文化圈,繁體字表面上居絕對少數的劣勢,但從文化遺產的角度看。臺灣卻具有非比尋常的地位。我們不只在學院中研究,也在生活中應用,這裡是保留兩千年古典漢字傳統,始終活生生存在的生態社區。而中國呢?繁體字可說已經死亡,最多,也只剩下學院內如標本般的存在。繁體字是唯一一條串起古典中國與現代世界的文化通道,而臺灣則是這個通道最實至名歸的守護者。如果要進入真正的中國古典世界,你就避不開繁體字,只要漢學研究還有訓詁這一門,體字就無法棄絕。不論中國用簡體字重排了多少古籍,那些書就不可能在漢學研究中佔有任何地位。事實上中國的文史科系,都得為學生加開古代漢語課程,以便學子用繁體研究(說文)理解老莊。
回想當年五四諸君子,為了啟迪民智而提倡簡化字,用心確實良苦,可惜他們千算萬算卻沒算到,九十年後將有一種名為電腦(計算機)的東西,幾乎推翻了他們所認識的中文書寫方式。倉頡,大易,注音等輸入法,使簡體或繁體的輸入一樣簡單(或一樣困難)。
中國推動了九十年前的美好願望,如今看來卻像是歷史的誤會。他們的漢字學界現在也公開承認簡體字只有書寫的便利,而在字義和視覺辨認上,有時比繁體反而不如。簡體既然有各種問題,對文化傳統尤其有無情的割裂,可是海外華人社區,卻一面倒向簡體陣營,又是什麼道理呢?我們對此有任何警覺嗎?有想過任何對策嗎?
繁體字其實是祖宗所賜,最威力無窮的文化武器。如果我們能夠用
臺灣=繁體=真正的中華文化的概念向僑社,乃至全世界行銷,我們臺灣就有機會成為中華文化真正的守護者。也有機會成為中華文化的正統。擁有最權威的文化解釋權。不論中國人口多麼多,古蹟多麼普遍,琉璃廠生意多麼興隆,只要簡體字一日不除,他們在這埸文化解釋權的競爭上,就注定會是最後的輸家。可是即使這個定位如此簡單,如此順理成章,我們有可能也擬一個五年計畫去推動嗎?
老實說,這點反而很悲觀。現在我們避中國唯恐不及,包括那個人民政府,以及任何其他掛著中國形容詞的東西,一國兩制的陽謀,當然屬於不可上當。但是連文化的中國,歷史的中國也都一概排斥,明明是我們的文化優勢卻不敢利用。明明是我們的文化珍寶,如故宮所藏,倒有人希望拱手送回,我們空有神器在手,卻尷尬地藏著,唯恐有人知曉以後,就會忽然喪失文化主體性。
我們其實是被自己的觀念綁住,以為中國政府是中華文化的擁有者,以為我們若承認了文化的淵源,就等於承認自已是中國的文化藩屬。中國自已這樣也就算了,偏偏我們對此也毫不質疑,這才奇怪。
事實上若要認真計較,人民政府五十年對中華文化建樹多還是摧殘多,一筆帳恐怕還很有得算呢?
中華文化是幾千年來歷史積累的總和,我們每一代人,不論是海峽這邊或那邊,都只是薰染其中的過客,我們所繼承的不會因為我們不承認就消失,事實上文化是你自已要丟也丟不掉,別人要搶也搶不走的。
如果臺灣成功佔有華夏正宗文化定位,誰還有資格宣稱自已是中華文化宗主國?文化不是古蹟多,故居多就行了。
所以應該向聯合國申請繁體字是世界文化遺產並保護之,且專利權是屬於臺灣。而不是中國。
QUOTE:
正繁體字,大家不覺得是一種藝術文字嗎?這種字體簡直就是一個活化石,優美的字體包含了像形以及表意,看其字便可得知其意思、名其字便可瞭解其含意,這種千年古文化產物,竟然會被世界排除在外,我們真該去申請世界級的文化古蹟保存證明才對,排除國際地位觀點,正繁體字的美、正繁體字的優,任何文字都不能代替更不能取代,這種代表著我大中華的靈魂文化,怎能棄之不用!! --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。
有一種文字,流傳已有兩千年之久,是四大古文明中唯一延續,持續記錄著該文明各種歷史,文件,書契,法規,學術,思想,文學的唯一工具。使用的人口曾經是世界上最龐大的族群,但在最近五十年間急遽減少,現在距離該有全盛時期,總數已不足三%。
在兩千年的發展期間,這種文字經歷手寫期,印刷期,以至於網路時期,基本的形體都沒有改變,甚至在其上還發展出非常獨特的書法藝術。
當然,這便是你我從小到大,熟得不能再熟的繁體中文了。
全世界還有多少地方在使用繁體呢?除了臺灣、香港以及澳門其他沒有了。中國不用說,新加坡老早就用了簡體,南洋僑界,美國僑報,甚至連許多自許為維繫文化命脈的僑校,也紛紛改用簡體課本了。
在廣義的華文文化圈,繁體字表面上居絕對少數的劣勢,但從文化遺產的角度看。臺灣卻具有非比尋常的地位。我們不只在學院中研究,也在生活中應用,這裡是保留兩千年古典漢字傳統,始終活生生存在的生態社區。而中國呢?繁體字可說已經死亡,最多,也只剩下學院內如標本般的存在。繁體字是唯一一條串起古典中國與現代世界的文化通道,而臺灣則是這個通道最實至名歸的守護者。如果要進入真正的中國古典世界,你就避不開繁體字,只要漢學研究還有訓詁這一門,體字就無法棄絕。不論中國用簡體字重排了多少古籍,那些書就不可能在漢學研究中佔有任何地位。事實上中國的文史科系,都得為學生加開古代漢語課程,以便學子用繁體研究(說文)理解老莊。
回想當年五四諸君子,為了啟迪民智而提倡簡化字,用心確實良苦,可惜他們千算萬算卻沒算到,九十年後將有一種名為電腦(計算機)的東西,幾乎推翻了他們所認識的中文書寫方式。倉頡,大易,注音等輸入法,使簡體或繁體的輸入一樣簡單(或一樣困難)。
中國推動了九十年前的美好願望,如今看來卻像是歷史的誤會。他們的漢字學界現在也公開承認簡體字只有書寫的便利,而在字義和視覺辨認上,有時比繁體反而不如。簡體既然有各種問題,對文化傳統尤其有無情的割裂,可是海外華人社區,卻一面倒向簡體陣營,又是什麼道理呢?我們對此有任何警覺嗎?有想過任何對策嗎?
繁體字其實是祖宗所賜,最威力無窮的文化武器。如果我們能夠用
臺灣=繁體=真正的中華文化的概念向僑社,乃至全世界行銷,我們臺灣就有機會成為中華文化真正的守護者。也有機會成為中華文化的正統。擁有最權威的文化解釋權。不論中國人口多麼多,古蹟多麼普遍,琉璃廠生意多麼興隆,只要簡體字一日不除,他們在這埸文化解釋權的競爭上,就注定會是最後的輸家。可是即使這個定位如此簡單,如此順理成章,我們有可能也擬一個五年計畫去推動嗎?
老實說,這點反而很悲觀。現在我們避中國唯恐不及,包括那個人民政府,以及任何其他掛著中國形容詞的東西,一國兩制的陽謀,當然屬於不可上當。但是連文化的中國,歷史的中國也都一概排斥,明明是我們的文化優勢卻不敢利用。明明是我們的文化珍寶,如故宮所藏,倒有人希望拱手送回,我們空有神器在手,卻尷尬地藏著,唯恐有人知曉以後,就會忽然喪失文化主體性。
我們其實是被自己的觀念綁住,以為中國政府是中華文化的擁有者,以為我們若承認了文化的淵源,就等於承認自已是中國的文化藩屬。中國自已這樣也就算了,偏偏我們對此也毫不質疑,這才奇怪。
事實上若要認真計較,人民政府五十年對中華文化建樹多還是摧殘多,一筆帳恐怕還很有得算呢?
中華文化是幾千年來歷史積累的總和,我們每一代人,不論是海峽這邊或那邊,都只是薰染其中的過客,我們所繼承的不會因為我們不承認就消失,事實上文化是你自已要丟也丟不掉,別人要搶也搶不走的。
如果臺灣成功佔有華夏正宗文化定位,誰還有資格宣稱自已是中華文化宗主國?文化不是古蹟多,故居多就行了。
所以應該向聯合國申請繁體字是世界文化遺產並保護之,且專利權是屬於臺灣。而不是中國。
QUOTE:
正繁體字,大家不覺得是一種藝術文字嗎?這種字體簡直就是一個活化石,優美的字體包含了像形以及表意,看其字便可得知其意思、名其字便可瞭解其含意,這種千年古文化產物,竟然會被世界排除在外,我們真該去申請世界級的文化古蹟保存證明才對,排除國際地位觀點,正繁體字的美、正繁體字的優,任何文字都不能代替更不能取代,這種代表著我大中華的靈魂文化,怎能棄之不用!! --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。
- 關鍵字搜索:
- 世界
看完那這篇文章覺得
排序