博爾特奪冠後,中國新聞網的記者第一時間發出了一篇稿件標題是: "閃電博爾特很"紈絝" 奪冠後展示"北京製造"跑鞋", 各大門戶網紛紛轉載。 (http://news.163.com/08/0816/23/4JGNF389000120GU.html)
百米新記錄在"北京製造"的鞋誕生,多光榮啊。
但事實上,看清楚鞋上的英文的意思吧。不要看見北京就亂猜前後文的意思。鞋上的英文是, "ugo 100m bejing"。
不論從哪個角度,或者叫韓國人來也不可能翻譯成"北京製造"吧。
(編者: 英文中國製造是: Made in China)
来源:
- 關鍵字搜索:
- 網文
看完那這篇文章覺得
排序