俗話說:「女大十八變」,那麼「十八」是指「女孩子長到十八歲時會有變化」還是指「女孩子長大後會有十八個變化」呢?
顯然,這兩種解釋都不正確。這裡的「十八」,即非專指年齡,也非確指十八個方面的變化,而是用「十八」泛指很多的含義。類似日常生活中眾多含有「十八」的詞語也沒有具體數量指代之意,如酒有「十八里紅」;地方有「十八灘」、「十八盤」;佛教中則有「十八羅漢」、「十八層地獄」;人物有「十八娘」、「十八姨」,音樂有「胡笳十八拍」;俗語有「十八般武藝樣樣精通」等等。
在中國古代,《易經·系辭》有「十有八變而成卦」之說。另外,在中國數字文化裡,「十八」是三、六、九的倍數。而「以三為全」的觀念早就出現在中國文化史述中。《史記·律書》載「數始於一,終於十,成於三」。《太玄經·進及其他篇》有「三,終也,數之極也。」可見,「三」雖然是最小的數單元,表達的卻是最低限度的多。而「三」的倍數「九」有完整化、集大成的意思。《鶴林玉露》有「數窮於九,九者究也」,《字彙》釋「九,同糾」,即集合之意。日本漢學家森安太郎先生指出巫、算同構,皆為數。而且「算」字為兩個「示」的結合,《說文》曰:「示,神事也」,「示」即與神事有關,如神、祝、祀、社等。這說明「數」自從古代就被賦予濃厚的文化意義,在實際生活中具有雙重功能。
胡樸安《俗語典》稱:「凡事物之多變者,俗並以十八言之」。意即「十八」在很多場合併非嚴格的確數,而是指代物之量廣。「十八」在社會生活中廣泛運用,還表現在一批「十八」的變數具有同樣的指代作用,如三十六洞天、三十六計、七十二變、一百零八將、三百六十行等等。這些「十八」倍數的數字,在數量上遠遠大於「十八」,但在很多場合中仍然和「十八」一樣用來表示「多、廣、雜」。
「女大十八變」,亦是在這種文化背景下的具體使用,源自宋·釋道原《景德傳燈錄·幽州譚空和尚》中:有一女尼想開堂說法,就去問師父,師父答道:「尼女家不用開堂。」女尼反問道:「龍女八歲成佛,又怎講?」師父說:「龍女有十八變,你與老僧試一變看一看。」
在《法華經·提婆達多品》中提到的龍女是位通神善變最後成佛的神奇女子,具菩薩行,坐蓮花座,成等正覺,得三十二相、八十種隨形好,普為十方一切眾生,在南方無垢世界廣說妙法。
漸漸演繹到現代,「女大十八變」是指女子在發育成長過程中,容貌性格有較多的變化。大多是用來誇讚女孩越變越美麗之意。
来源:
看完那這篇文章覺得
排序