瑞士最大的城市---蘇黎世街景。(圖片來源:維基百科)
接續:看電影《海蒂》隨筆(五)
//m.yaggayow.com/news/gb/2019/01/03/880786.html
在書房裡,靠牆的書架上,整齊的放著精裝書。在做課桌使用的大寫字檯上,放在算盤和地球儀,海蒂正用手撥弄算盤珠子玩。
德語教師是一個有短短的絡腮鬍鬚的、穿西服、戴眼鏡的中年男人,他背後的黑板上用粉筆寫著大小寫字體26個拉丁文文字母。他把一本精裝的大課本放到海蒂面前,開始給克勞拉和海蒂上課。他說:「請翻到書的第一章,大聲朗讀」。海蒂翻開書說「我不會」。教師問:「你說什麼?」海蒂怯聲地說:「我不識字」。教師問:「那你至少認識字母吧?」海蒂搖搖頭。教師指著黑板上的字母A問:「這個字母怎麼念?」海蒂說:「它像座山似的」。克勞拉微笑著說:「對,確實像座山」。教師說:「克勞拉小姐,這一點也不好笑」。海蒂回過頭來對克勞拉說:「皮特也不會念字母」。克勞拉問:「皮特?皮特是誰?」海蒂說:「他是我的朋友,皮特說,我們阿爾卑斯山上的孩子不用認識字母」。教師說:「不用認識字母?小姐,所有人都要會讀寫字母」。然後教師說:「抱歉,失陪一下」。他走出書房,到外面廳裡向海滕梅爾匯報。
海滕梅爾站起來說:「她連字母都不會嗎?真是個野孩子,這個沒有教養的人,就直接帶來我們家了。」教師說:「也許該找個老師單獨教她」。海滕梅爾說:「你當然希望這樣。在克勞拉小姐的課上教那個瑞士孩子字母,對你來說實在太麻煩了」。教師說:「當然不是,我只是想…」海滕梅爾說:「等西澤曼先生一回來,我就讓阿黛爾海蒂離開這裡」。
在教師回到書房前,海蒂問克勞拉:「為什麼這窗戶打不開?」克勞拉問:「為什麼要打開它?」海蒂回答說:「我想看看外面,能不能看到山」。
教師回到書房時,看見海蒂正站在窗台上,用力拉窗戶把手。他說:「阿黛爾海蒂小姐,你就行行好吧,坐下來行嗎?」克勞拉回過頭來看看教師,又看看海蒂。海蒂跳下窗台,蹦到克勞拉小姐跟前,然後坐下來。教師關上門說:「我們繼續上課」。教師坐下,說:「阿黛爾海蒂小姐,這個像山一樣的字母念A」。
海蒂推著坐在輪椅上的克勞拉小姐在室內走。走到窗前,海蒂拉開窗簾,克勞拉小姐說:「不要拉那麼開,別讓人看到我們了,我想給你看這個」。海蒂抬頭看到牆上的大鏡框中的一張油畫,一個婦人後面站著一個女孩。海蒂問:「這是你嗎?」克勞拉說:「還有我媽媽」。海蒂說:「但是,你那個時侯還能站起來啊」。克勞拉說:「是的」。然後她又說:「她去世以後,我就生病了。爸爸也很想她。他經常出差、工作。然後我就一直被困在這棟房子裡」。
侍從在用毛刷清潔掛在牆上的畫框,海蒂對他招呼道:「嗨!」他回轉身來說:「天哪,年輕女孩子不能這樣嚇人」。海蒂說:「抱歉」。侍從說:「現在是午休時間,阿黛爾海蒂小姐」。海蒂說:「但是我睡不著」。侍從說:「不用睡覺,休息一下就行。你有什麼可叫我幫助嗎?」海蒂說:「你知道怎麼把窗戶打開嗎?」侍從問:「哪個窗戶?」海蒂用手指指,侍從搬過來一個椅子放到窗台下面,拉開窗簾打開窗戶,他對海蒂說:「請來吧,小姐」。海蒂藉助椅子爬上窗台將身子探出窗外,把侍從嚇了一跳,他說:「我的天呀,別探出的太遠。」他連忙抱住海蒂。海蒂說:「在這裡怎麼一座山也沒有?」侍從說:「嗯,你從這上面什麼都看不見。但是你看,從那個塔上看,就可以看得更遠」。海蒂看到了侍從用手指的,在遠處的高塔,笑了。侍從說:「現在我得把窗戶關上了,這位小姐得趕快回去睡覺,不然我就要有麻煩了」。他把海蒂從窗台上抱下來。海蒂說:「謝謝你,拜拜」。侍從回答道:「拜拜「。
克勞拉坐在輪椅上,海蒂在後面推著輪椅走到大門前,她打開大門時,克勞拉回過頭來對海蒂說:「我們必須在午休時間結束之前回來」。她們出門時忘記關門。出了門,克勞拉說:「向右走」。剛走幾步克勞拉又說:「哦,不對,往左」。海蒂把輪椅調轉方向,克勞拉說:「對啦,往那兒」。
一頭關在籠子裡的豬,在低頭吃食。旁邊的海蒂和克勞拉在好奇的看著牠。
一個推獨輪車的婦女過去,叫賣:「賣蘋果啦,新鮮蘋果」。
海蒂推著坐在輪椅上的克勞拉,走在集市街道上。市場上人來人往,她們走過一個雞籠,一個買花的人見她們到來,把一枝鮮花遞過來,見克勞拉不理睬,又收回去。海蒂問:「那塔在哪?我們現在在哪兒?」克勞拉回過頭來,說:「海蒂,我也不知道」。忽然海蒂離開輪椅,邊跑邊說:「也許他知道」。克勞拉喊道:「海蒂,不要跟乞丐說話」。海蒂跑到一個沿街叫賣東西的男孩跟前問路,那男孩一邊說一邊用手指:「往這個方向走」。海蒂跑回來,推著克勞拉走到一個轉彎路口,克勞拉說:「就是這」。她們來到一個熱鬧處,這裡有菜攤和往來行走的小商販,有的還叫賣:「賣麵包啦,新鮮的麵包!」他們來到一個賣陶罐的攤位旁,克勞拉用手一指說:「在這裡,你進去吧」。海蒂問:「那你呢?」克勞拉說:「不用擔心我,趕快去吧!」海蒂到大門前,回過頭來又看。克勞拉說:「去啊」。海蒂才用雙手推鑲著許多鐵釘的大門。門被推開了,海蒂進門去了。
在家裡,海滕梅爾拉開窗簾,說:「我希望小姐休息好了」。她回過頭來看克勞拉的床,叫道:「小姐」。
鏡頭回到高塔內,海蒂正在簡陋的、有粗糙木製護欄的的樓梯上往上走。
鏡頭轉到集市街道上,在克勞拉輪椅旁邊人來人往。這時一個中年婦人兩隻手托著一隻木箱,上面蓋著一塊麻袋片。她走到克勞拉跟前,蹲下來看著克勞拉說:「我相信這個年輕的小姐會喜歡這個」。她把箱子托到克勞拉面前,揭開蓋布,裡面是三隻可愛的小花貓。那婦人看著她的臉說:「你有幾芬尼給我的話」。
鏡頭轉回到家中。海滕梅爾對蒂尼塔說:「別站著啊,快去找!」海滕梅爾在家裡到處喊:「小姐!克勞拉!海蒂!」蒂尼塔跑過來說:「找不到」。侍從走過來說:「前門是開著的,她們可能出去了。」海滕梅爾說:「好吧。」又問:「為什麼出去?去哪了?」侍從說:「我覺得我們應該去外面找找」。海滕梅爾嚇得一屁股就坐到了地上,說「我的天哪!」蒂尼塔過來攙扶她。她說:「去找孩子們,塞巴斯蒂安,去找她們!」
鏡頭回到塔內。海蒂已經從木樓梯上到塔頂。她走到高塔的四周瞭望台,到處看,先在一個方向看,視野範圍內看到的都是城市的建築。她自言自語道:「哪裡有山啊」。她又換一個方向向外看,還是不見山,她失望了。低頭自語道:「爺爺!」
在塔下面的街道上,塞巴斯蒂安在人群中一邊觀望找人,一邊匆匆的走著。
克勞拉在等待海蒂,這時海蒂從高塔門裡走出來,克勞拉問她:「怎麼樣?」海蒂沒回答。克勞拉讓她看小貓,海蒂說:「牠們好可愛」。克勞拉說:「我們得走了」。於是海蒂推起輪椅就走。(待續)
註釋:
德語和拉丁字母:德國和瑞士都使用德語。其文字基本字母是26個拉丁字母。因德語與英語同屬於西日爾曼語系,但日爾曼語的文字,又源於古羅馬時期的拉丁文,拉丁文又源於古希臘文。拉丁文在歐洲最早成為比較完整的書寫體系,因宗教而使拉丁文在歐洲得以傳播,因此德文的26個字母與英文的26個字母都是繼承使用的拉丁文字母。但字母的發音,在不同語言體系中發音也不同。
責任編輯: 李雲飛 来源:
看完那這篇文章覺得
排序