- 存在就是合理的嗎?(圖)
- 谷歌將「中國違諾」翻譯成守諾 疑為親中政策(圖)
- 臉書翻譯現嚴重錯誤竟將習近平翻譯成…(圖)
- 大笑話!把軍銜誤翻為人名 新華社錯足16年(圖)
- 美國大杏仁實為扁桃仁 消費者被誤導(組圖)
- 「文革」期間發生的特大外交醜聞
- 把胡錦濤當作胡佳 南華早報登報導歉
- 莎朗.斯通:我沒有道歉(圖)
- 被解除職務的前《公益時報》主編的公開信
- 北京「洋涇濱」英語讓人啼笑皆非
- 看完《敦刻爾克》,我回家撕掉了語文書(組圖)
- 成龍指支持菲警言論是翻譯錯誤(圖)
- 翻譯錯誤 上海航友賓館變「吊死你酒店」
- 投資移民葡萄牙 50個中國家庭被騙3.5億(圖)
- 騰訊AI同聲翻譯烏龍不斷 錯誤百出(圖)
- 曝武漢動物園雷人翻譯 驢唇不對馬嘴(圖)
- 北京著手治理「政府虐待雞」現象
- 反對台獨?中國錯誤翻譯美國對臺立場
- 港電視臺疑跟百度翻譯 川普說自由變「特權」(組圖)
- 犯錯致命 加州擬禁孩子當醫療翻譯
- 15個最常犯的「中式英語」錯誤 你還在說嗎?(圖)
- 土耳其總統向俄宣戰?口譯犯「史詩級」錯誤(圖)
- 【川普致辭】美中貿協是糾正過去的錯誤(全文翻譯1)(圖)
- 美國國務院就六四屠殺23週年發表聲明
- "我丈夫不是國務卿,我才是!"(圖)
- Google英譯中出問題 中國網民呼籲抵制
- 令人心寒的中國人漢語功底