content

一本「亡國字典」!

 2006-08-21 21:02 桌面版 简体 打賞 0
    小字
10歲的小孩在翻看字典時無意中發現字典裡對漢字「雞」字的解釋很「奇怪」,家長發現後心裏有些不安,覺得讓小孩繼續使用這本字典不太妥當,準備沒收它然後給孩子另換一本。這本由南方出版社出版的新華字典自稱「富有時代氣息」,但家長多表示小孩用這種字典不太妥當。(8月17日《深圳晚報》)不僅如此,我還看到一則網名為「評論員陳才」的網評《孩子有權利知道「雞」就是「妓女》。

看罷這些,我真是出離的憤怒了。難道這就是所謂「專為新世紀的中小學師生編寫」的「富有時代氣息」的「新華字典」?難道這就是所謂孩子的「權利」?照此邏輯,孩子豈不還有權看黃色錄像、成人表演?因為這都是客觀存在的事實啊。

事實上,「雞」作為妓女的代稱在我國很多地方的確存在,本身便是對「妓」的侮辱性貶稱,著名性社會學家潘綏銘先生對此早出過基於調查研究後的專著,甚至專門撰文駁斥過這種不問就裡的封建歧視。而且,即便是貶稱,也並非所有地區都把「妓女」的貶做「雞」或者「雞婆」,「兔子」在有的地區也指代「妓女」,莫非也要在「新華字典」的「兔」詞條下加以說明?

照此,「雞」能入典,那麼「鴨」呢?「屌」呢?「操」呢?「逼」呢?「同志」呢?難道這些帶有嘲諷、貶損、侮辱乃至謾罵性質的詞都要在那本無恥之極的「新華字典」中註明其「內在蘊涵」?還要專供「中小學師生」來學習「時代氣息」?

多好的「富有時代氣息」啊,既如此,那麼像「傻逼」這樣經常在足球場的上空響起,似乎早已「享譽全國」的「時髦詞彙」,「新華字典」怎麼不收錄進去?解釋一下「逼」為何「傻」的「時代意義」?整日罵啊罵的著名「京罵」、「國罵」等等,「孩子有權利知道」啊,難道編審組、出版社不知道?為何只單單收錄了「雞」,獨獨「青睞」於「雞?

眾所周知,孩子們認識世界本身是一個過程,他們敏感,強記,好學,接受新生事物快,但能夠消化的知識在年輕時也是有限的。如此,我們的「針對性」教育難道要專門把民族文化的骯髒污穢的負面東西先拿出來讓他們學習?俗話說,學壞容易學好難,莫非我們的詞典編撰者竟對此視而不見?莫非其眼中只有打著「富有時代氣息」的發行量和發行量後飄散的銅臭?

況且,「雞」還是作為我國傳統文化中屬相中的一分子,在我國早已家喻戶曉。春晚年年「屬相開道」,不是「金猴報春」,便是「金雞報曉」……「屬雞」的人口更佔到我國十三億人口的將近1/12,如此,「屬雞」莫非就是「屬妓女」?如此混帳的字典,到底要侮辱多少人?到底要侮辱誰——屬雞人?智慧的祖先?抑或全體國人?

因為,國人大多知道,祖宗對十二屬相的總結大多用詞「吉利」,但也在試圖破解各屬相的基本特徵,形象和智慧在這裡融為一體,所以在得到了國人的厚愛。然而,若按照所謂「新華詞典」的邏輯,我們是否可以把某屬相「好吃懶做」,某屬相「晚運不佳」、某屬相「常常賣國」之類的「經驗類知識」也寫入「屬相詞典」?

夠了。如今人常說教育腐敗,我雖時有耳聞,但還一直不相信其嚴重程度,並常與朋黨辯駁。因為,在筆者就讀的初高中、大學、碩士階段,碰到的老師、輔導員、班主任、導師大多正直善良、勤學敏思……但如今,面對這樣一本無恥之極的「新華詞典」和同樣無恥的「辯白書」,我卻啞口無言了……

(文章僅代表作者個人立場和觀點)
--版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意