1953年,伊莉莎白二世與菲利普親王的加冕照。(圖片來源:公有領域)
1952年2月6日,英王喬治六世於睡夢中去世,當時正在英國殖民地肯尼亞代父訪問的伊莉莎白公主很快接到了這個消息,年僅25歲的她星夜兼程趕回倫敦,繼承英國王位,並在1953年6月2日正式加冕。
據說,當父親死訊傳來時,伊莉莎白正與丈夫菲利普親王在肯尼亞的野生動物園裡的一間「樹屋旅館」裡等待看日出。
「上樹是公主,下樹是女王」(Up atree aprincess,down aQueen)的說法就此流傳開來。
王冠與新冠
2011年,伊莉莎白二世以紐西蘭女王身分拍攝的官方肖像。(圖片來源:維基百科)
伊莉莎白女王二世的加冕典禮通過電視向全球直播,連處於「冷戰」敵對方的蘇聯都准許轉播。
那麽,英文中加冕典禮的coronation一詞是怎麽來的呢?corona和王冠crown又有甚麼聯繫呢?
在中國古代漢語裡,「冠」通常指官吏配戴的帽子;如果是王公貴族的禮帽,就稱為「冕」。秦始皇統一中國後,逐漸專指帝王的禮帽,前後有冕旒,以便遮蓋帝王之龍顏,更顯天子的尊貴。
所謂「冠冕堂皇」也。
看完那這篇文章覺得
排序